Bebes monos lanudos en el Amazonas peruano necesitan tu ayuda!

portada

Somos seis bebés monos lanudos, rescatados del trafico ilegal, en camino a vivir una vida sana y feliz.

Cuando éramos muy pequeños, nos separaron de nuestras madres que fueron asesinadas en el bosque. Luego vivimos durante muchas semanas en un centro donde éramos la atracción para los turistas. Los visitantes nos tomaron en sus brazos para tomar fotografías, y después de que nos acurrucamos en el calor de sus brazos, fuimos arrancados por los vigilantes y arrojados a una esquina. Lloramos mucho y extrañamos a nuestra madre. Estabamos hambrientos y teníamos frío. Uno de nuestros hermanitos no lo logró y murió.

Un día llegó una señora y nos tuvo una gran lástima. Ella movió cielo y tierra para salvarnos de ese centro. Ahora vivimos en un lugar agradable, donde dos bellas damas y sus ayudantes nos curan y nos reconfortan. Nuestra salud está mejorando. Comemos cosas buenas, frutas y verduras, y jugamos juntos en el jardín.

Ahora que estamos creciendo, necesitamos un lugar más grande entre árboles y arbustos: una amplia jaula en el verde, donde podamos correr y trepar.

Cuando estemos en condiciones de hacer un largo viaje, nos llevarán en bote a un lugar muy hermoso, donde viven otros monos lanudos – al borde de la Reserva Pacaya Samiria.

Algún día, esperamos volver a nuestra Selva querida. Allí formaremos nuestras familias, tendremos a nuestras crías y viviremos felices en el paraíso del cual fuimos arrancados.

Acompañanos en esta travesía de recuperar y liberar a 6 monitos rescatados.
GRACIAS POR TU AYUDA!
GRACIAS POR COMPARTIR!

#HelpWollyBabyMonkeys
https://www.gofundme.com/woollybabymonkeys

¡Gracias por ayudarnos a hacer realidad nuestro sueño!

 

************

collage

Woolly baby monkeys in the Peruvian Amazonas need your help!

DSC02785We are six woolly baby monkeys,saved from illegaltrade,on our way to live a healthy and happy life.

When we were very small, we were separated from our mothers, who were killed in the forest. Then we lived for many weeks in a center where we were the attraction for tourists. The visitors took us into their arms for photographs, and after we cuddled in the warmth of the ladies’ arms, we were torn away from them by the guardians and thrown into a corner. We cried a lot and missed our mammy. We were cold and hungry. One of our little brothers did not make it and died.

One day a lady came and felt great pity for us. She moved heaven and earth to save us from that center. Now we live in a nice place, where we are healed and comforted by two nice ladies and their helpers. Our health is improving. We eat good things, fruits and vegetables, and we play together in the garden.

We are growing and need a bigger place with trees and bushes: A wide cage in the green, where we can climb and run around. Once we are ready for a long voyage, we will travel by boat to another wonderful place, where other woolly monkeys live – on the border of Pacaya Samiria Reserve.

Someday, from there, we hope to get back to the forest. We will form families and have children and live happily in the paradise in which we were born.

Thank you for helping us make our dream come true!

************

Junge Wolläffchen im peruanischen Amazonas brauchen deine Hilfe!

ARYA2Wir sind sechs Baby-Wolläffchen, die aus dem illegalen Handel gerettet wurden. Jetzt sind wir auf dem Weg in ein gesundes und glückliches Leben.

Als wir noch ganz klein waren, trennte man uns von unseren Müttern, die im Urwald getötet wurden. Danach lebten wir viele Wochen in einem Zentrum, wo wir die Attraktion für Touristen waren. Die Besucher und Besucherinnen nahmen uns in ihre Arme, um fotografiert zu werden. Wenn wir uns in die Wärme ihrer Umarmung gekuschelt hatten, zerrten uns die Wächter mit Gewalt von ihnen los und warfen uns in eine Ecke. Wir weinten viel und hatten Heimweh nach unserer Mutter. Wir waren hungrig und froren. Einer unserer kleinen Brüder schaffte es nicht und starb.

Eines Tages kam eine Besucherin, die grosses Mitleid für uns empfand. Sie setzte alles in Bewegung, um unsere Befreiung zu bewirken. Nun leben wir an einem schönen Ort, wo zwei liebe Frauen und ihre Gehilfinnen uns pflegen und trösten. Unsere Gesundheit ist auf dem Weg der Besserung. Wir erhalten gutes Essen, Früchte und frische Blätter, und wir vergnügen uns beim Spielen im Garten.

Da wir wachsen und grösser werden, brauchen wir mehr Raum: ein grosses Gehege mit Büschen und Bäumen, wo wir laufen, klettern und spielen können. Wenn wir kräftig genug sind für eine lange Reise, werden wir auf einem Boot an einen wunderbaren Ort gebracht, wo noch andere Wollaffen leben – am Rande des Reservates Pacaya Samiria.

Von dort können wir später in unseren geliebten Regenwald zurückkehren.

Wir werden Familien bilden, Kinder haben und glücklich im Paradies leben, dem wir als Babys entrissen wurden.

Danke, dass du uns hilfst, unseren Traum wahr zu machen!